Professional Arabic language services

English-to-Arabic Translation and Arabic Editing

Formal, precise, and publication-ready Arabic for business, media, institutional, and scholarly material.

The work is focused on accurate, idiomatic Arabic that preserves the intended meaning, terminology, and professional tone.

Services

Language services for professional Arabic texts

Each assignment is reviewed according to purpose, audience, terminology, and required level of intervention.

01

English-to-Arabic Translation

Accurate translation of business, media, institutional, legal-administrative, cultural, and scholarly material into clear Arabic.

02

Arabic Editing and Revision

Linguistic correction, stylistic editing, and revision of Arabic texts for clarity, consistency, tone, and publication readiness.

03

Specialized Textual Work

Support for historical, religious, and Semitic textual material where terminology, context, and philological sensitivity are essential.

Fields

Subject areas covered

Business, Finance, and Corporate CommunicationReports, company profiles, executive communication, administrative material, and business journalism.
Media, Politics, and EconomyNews, analysis, opinion pieces, economic articles, and public-facing current-affairs material.
Real Estate and Commercial ContentProject brochures, marketing copy, property descriptions, and commercial presentation material.
Energy, Sustainability, and IndustryInstitutional texts, sector articles, sustainability material, and industry-related reports.
Sports and Endurance EventsSports reports and event-related content, including cycling, triathlon, marathon, and endurance competitions.
Scholarly and Historical TextsResearch, cultural, religious, and historical material connected to Semitic textual traditions.

Process

A defined workflow for clear delivery

01

Brief review

The source material, intended use, deadline, and scope are reviewed before confirming the appropriate working arrangement.

02

Quotation and schedule

A quotation is provided according to text length, subject matter, complexity, urgency, and level of revision required.

03

Translation or editing

Work is carried out with attention to accuracy, terminology, register, internal consistency, and target-reader expectations.

04

Final delivery

The final text is delivered in the agreed format, with reasonable post-delivery clarification when required.

Quotation

Request a project quotation

For an accurate quotation, send the project material or a representative sample together with the required service, deadline, intended use, and any reference or terminology requirements.

Required details

  • Service required and languages
  • Subject area and intended audience
  • Word count, file format, or sample text
  • Deadline and intended use
  • Terminology, references, or style requirements

Standards

Working principles

Confidentiality

Project material is treated as confidential and used only for the agreed assignment.

Terminology Control

Terminology, names, references, and repeated expressions are handled consistently across the text.

Tone and Readability

The final Arabic text is revised for tone, structure, clarity, and suitability for the intended audience.

Profile

Professional background

10+ years

Freelance Arabic Translator and Editor

English-to-Arabic translation, Arabic editing, and language services across legal, administrative, financial, cultural, journalistic, commercial, and sports-related content.

10 years

Legal and Institutional Translation

Long-term collaboration with LINGUA Translation & Consultancy on legal, administrative, and institutional material.

4 years

Publishing and Arabic Editing

Arabic editing, proofreading, and stylistic revision for Mamdouh Adwan Publishing House.

Selected independent project

Dalet: Translations and Studies

Dalet is an Arabic platform for translated and original studies of historical, religious, and Semitic texts, with particular attention to Ugaritic, Biblical Hebrew, Aramaic, and related traditions.

Open dalet.org

Credentials

Languages and academic background

ArabicNative; translation and editing language
EnglishProfessional working language
HebrewTextual and research use
AramaicTextual and research use
UgariticTextual and research use

Bachelor of Laws (LL.B.)

Graduated in 2014

Fields of interest

Ugaritic · Biblical Hebrew · Talmudic Aramaic · Comparative Semitic Linguistics · Ancient Near East · Historical and Religious Texts

Contact

For translation and Arabic editing enquiries

Send the project details by email. I will review the material and reply with availability, timing, and the appropriate next step.