Arabic Translation
English-to-Arabic translation for business, institutional, journalistic, legal-administrative, cultural, and editorial content.
Based in Munich · Working internationally
I provide Arabic translation and editing for modern institutional, business, media, cultural, and scholarly material — with a distinctive background in historical and Semitic textual research.
A language professional for texts that require accuracy, restraint, and cultural intelligence — from corporate reports and public-facing material to ancient religious and historical sources.
Services
English-to-Arabic translation for business, institutional, journalistic, legal-administrative, cultural, and editorial content.
Proofreading, stylistic editing, and revision for published and pre-publication Arabic texts, with attention to tone, clarity, and register.
Specialized work on historical, religious, and Semitic textual material, including Ugaritic, Hebrew, Aramaic, and related traditions.
Fields of work
My experience spans modern professional content and specialized scholarly material, without reducing either to generic translation.
Financial and sustainability reports, Bloomberg-style business reporting, company documents, meeting minutes, case studies, administrative files, and corporate communication.
Political news, economic articles, opinion pieces, analytical reports, and current-affairs material.
Project brochures and marketing material for real estate developments in Dubai, Abu Dhabi, Sharjah, Ras Al Khaimah, and the wider Gulf region.
Articles and corporate material related to energy companies, sustainability, business development, and institutional reporting.
Sports coverage with particular experience in cycling, triathlon, marathon, and endurance-related content.
Translation and study of ancient religious, historical, and Semitic texts, including material connected to Ugaritic, Hebrew, Aramaic, and other ancient textual traditions.
Experience
English-to-Arabic translation, Arabic editing, and language services across legal, administrative, financial, cultural, journalistic, commercial, and sports-related content.
Long-term collaboration with LINGUA Translation & Consultancy on legal, administrative, and institutional material.
Arabic editing, proofreading, and stylistic revision for Mamdouh Adwan Publishing House.
Published writing
In addition to translation and editing, my work includes original writing in literary, cultural, and research contexts.
Published original work in Arabic, including books, poems, articles, and research essays in respected Arab newspapers and cultural platforms.
Editorial value
This background strengthens my work with style, register, argument, and the internal rhythm of Arabic prose.
Selected project
Dalet is an Arabic platform dedicated to translated and original studies of historical, religious, and Semitic texts, with particular attention to Ugaritic, Biblical Hebrew, Aramaic, and related traditions.
Open dalet.orgLanguages
Education
Graduated in 2014
Fields of interest
Ugaritic · Biblical Hebrew · Talmudic Aramaic · Comparative Semitic Linguistics · Ancient Near East · Historical and Religious Texts
Contact
You can contact me directly by email. Please include the language pair, subject area, approximate length, and deadline when available.
o.khouli@icloud.com